En el marco de la programacion de actividades en Vacaciones de Invierno del Jardin Japones de la Ciudad de Buenos Aires, la Escuela Shorin Ryu Taishinkan Chikara Dojo Argentina brindo una pequeña exhibicion en la carpa Kyoto Fu y ante un marco multitudinario de expectadores.
As part of the program of activities in holidays Winter Japanese Garden City of Buenos Aires, School Shorin Ryu Taishinkan Chikara Dojo Argentina I offer a exhibition in the tent Kyoto Fu and before a massive framework of spectators.

Acompañando una maravillosa tarde de invierno a pleno sol, a las 16.30 hs. y tal como estaba establecido en la grilla de programacion de actividades del dia, comenzo la muestra de la Escuela Taishinkan en el Jardin Japones. Una verdadera muchedumbre esperaba en la fila de ingreso a la carpa Kyoto Fu y no todos tuvieron la posibilidad de ingresar debido a que excedian la capacidad del lugar.
Accompanying a wonderful winter afternoon in the sun, at 16.30 pm. and as was established in the programming grid activities of the day, began sign Taishinkan School in Japanese Garden. A real crowd waited in line entrance to the tent Kyoto Fu and not all were able to enter because they exceeded the capacity of the place.

Sensei Luis Lemos, Director del Taishinkan Chikara Dojo Argentina, dirigio la pequeña muestra, acompañado por los estudiantes Federico Lemos, Agustin Mazzoni, Matias Lemos y Carlos Ramirez.
Luis Lemos Sensei, Director of Taishinkan Chikara Dojo Argentina, led the small sample, accompanied by students Federico Lemos, Agustin Mazzoni, Matias Lemos and Carlos Ramirez.
En la misma se mostraron una serie de Kihones con tecnicas basicas, estaticas y en movimiento, los Katas basicos iniciales de la Escuela, el trabajo tecnico de base con dachi, los Kata Pinnan, el Kata Naihanchin Shodan y una secuencia de Ippon Kumite segmentada en sus movimientos y su respectivo bunkai al final.
In the same a series of Kihon with basic techniques, static and moving, the initial basic Katas of the School, the technical groundwork with dachi, the Kata Pinnan, Kata Naihanchin Shodan and a sequence of Ippon Kumite were segmented into their movements and their respective bunkai the end.

La exhibicion culmino en el horario establecido con un caluroso y sostenido aplauso por la totalidad del publico asistente, quienes en gran numero se acercaron a los integrantes de la muestra a extender sus felicitaciones al finalizar la misma.
The exhibition culminated in the schedule with a warm and sustained applause from the entire audience, who in large numbers to the members of the sample came to extend his congratulations to end it.
Carlos Ramirez - Kata Pinnan Nidan
Carlos Ramirez - Kata Pinnan Nidan
Federico Lemos - Kata Pinnan Yondan
Federico Lemos Kata Pinan Yondan
Matias Lemos y Federico Lemos - Ippon Kumite
Matias Lemos and Federico Lemos - Ippon Kumite
Matias Lemos - Kata de Bo Ufuguchiku no kun
Matias Lemos - Bo Kata Ufuguchiku no kun
Queremos agradecer una vez mas a la Fundacion Cultural Argentino Japonesa por esta nueva invitacion y a el Señor Sergio Miyagi por confiar nuevamente en nuestra Institucion a la hora de mostrar el genuino Okinawa Karate-Do Tradicional.
We want to thank once again the Japanese Argentine Cultural Foundation for this new invitation
and Mr. Sergio Miyagi for trusting again in our institution in showing
genuine Okinawa Traditional Karate-Do.